Ally

Wedding luncheon

發佈時間: 2014/10/20

臨近年尾結婚旺季,收到一個又一個紅色炸彈。大多朋友依照傳統籌辦晚宴(banquet),但亦有不少人選擇午宴(luncheon),結婚不一定要由大清早累至凌晨時分。

Luncheon和lunch雖然都是解「午餐」,但是正式程度大有分別。Luncheon指「午餐會、午宴」,多因為會議或特別日子而舉辦。例如,a business luncheon(商務午餐會)、an alumni luncheon(校友午餐會)、a charity luncheon(慈善午宴)。

新娘子或舉辦a bridesmaids' luncheon(伴娘午宴),在婚禮前送贈她們小禮物,以答謝一班朋友幫助做姊妹。由於a bridesmaids' luncheon不一定要舉辦,禮節亦較具彈性,唯一的硬性規定是——謝絕男士。

Banquet則泛指「宴會、盛宴」,多數是正式的晚宴,為重要的日子和場合而籌辦,有一定數量的賓客。

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery