Ally

Algal bloom

發佈時間: 2014/09/23

大學的迎新活動經常玩得太過火。今年理大學生在沙灘鋪放塑膠墊,然後傾倒大量護髮素,自製行水道,就被轟污染海洋生態,助長水內藻類生長。若是在淡水湖或河流這樣玩弄,隨時成為藻華(algal bloom)的幫兇。

Bloom是一個十分美麗的字,解「花」,但與flower不同,bloom尤指用來觀賞的靚花,例如beautiful creamy blooms(美麗的奶油色花朵)。而且bloom不獨可以指「花朵」,還可以指「開花、開花期」,in full bloom即是「盛開、開滿了花」。從這個意思,bloom可以引伸為「最佳時期、最有利的時期、最美麗、清新、活力的狀態」,中文的「風華正茂」可以繙譯為in the bloom of youth,或in the full bloom of youth。

至於algal bloom,名字漂亮,實際卻是有害的現象。Algal bloom指淡水裏的氮磷含量過高,導致藍青藻快速成長,因而用上bloom一字。然而,藍青藻會產生對人類和動物有害的毒素,使飲用水源受到污染,又危害海洋生態環境。

撰文: Ally 最漂亮英文專業老師
欄名: WordDiscovery